Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: time series
Each
time series
is coded using the MUFA key family shown below.

Każdy
szereg czasowy
jest kodowany przy wykorzystaniu rodziny kluczy MUFA przedstawionej poniżej.
Each
time series
is coded using the MUFA key family shown below.

Każdy
szereg czasowy
jest kodowany przy wykorzystaniu rodziny kluczy MUFA przedstawionej poniżej.

Each
time series
is coded using the integrated economic accounts (IEA) key family shown below.

Każda
seria czasowa
jest kodowana przy wykorzystaniu rodziny kluczy zintegrowanych rachunków gospodarczych (IEA) przedstawionych poniżej.
Each
time series
is coded using the integrated economic accounts (IEA) key family shown below.

Każda
seria czasowa
jest kodowana przy wykorzystaniu rodziny kluczy zintegrowanych rachunków gospodarczych (IEA) przedstawionych poniżej.

This attribute provides information on the period or the point in time at which a
time series
is measured (e.g. beginning, middle or end of period) or an indication of whether data are averages.

Ten atrybut dostarcza dane dotyczące okresu lub momentu, w którym mierzony jest
szereg czasowy
(np. początek, środek i koniec okresu) lub wskazanie, czy przesyłane dane są wielkościami średnimi.
This attribute provides information on the period or the point in time at which a
time series
is measured (e.g. beginning, middle or end of period) or an indication of whether data are averages.

Ten atrybut dostarcza dane dotyczące okresu lub momentu, w którym mierzony jest
szereg czasowy
(np. początek, środek i koniec okresu) lub wskazanie, czy przesyłane dane są wielkościami średnimi.

...by using the measurement units listed in Appendix 1 and the data referred to in section 1.1, with
time series
which shall include the most recent years of observations as specified in section 3.1.

...obliczeniowych wymienionych w dodatku 1 oraz danych, o których mowa w sekcji 1.1, za pomocą
szeregów czasowych
obejmujących ostatnie lata obserwacji zgodnie z sekcją 3.1.
The observed safety performance shall be measured by using the measurement units listed in Appendix 1 and the data referred to in section 1.1, with
time series
which shall include the most recent years of observations as specified in section 3.1.

Obserwowany poziom bezpieczeństwa mierzy się za pomocą jednostek obliczeniowych wymienionych w dodatku 1 oraz danych, o których mowa w sekcji 1.1, za pomocą
szeregów czasowych
obejmujących ostatnie lata obserwacji zgodnie z sekcją 3.1.

The dimension indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wymiar ten wskazuje
szereg czasowy
został skorygowany o czynniki sezonowe i/lub dnia roboczego
The dimension indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wymiar ten wskazuje
szereg czasowy
został skorygowany o czynniki sezonowe i/lub dnia roboczego

The dimension indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wymiar ten wskazuje, czy
szereg czasowy
został w jakikolwiek sposób skorygowany, np.
odsezonowany
i/lub skorygowany o liczbę dni roboczych
The dimension indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wymiar ten wskazuje, czy
szereg czasowy
został w jakikolwiek sposób skorygowany, np.
odsezonowany
i/lub skorygowany o liczbę dni roboczych

The dimension indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wymiar ten wskazuje, czy do
serii czasowych
zastosowano jakiekolwiek dostosowania, takie jak dostosowanie sezonowe i/lub dostosowanie dnia roboczego.
The dimension indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wymiar ten wskazuje, czy do
serii czasowych
zastosowano jakiekolwiek dostosowania, takie jak dostosowanie sezonowe i/lub dostosowanie dnia roboczego.

Indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wskazuje, czy do
serii czasowych
zastosowano jakikolwiek rodzaj dostosowania, taki jak dostosowanie sezonowe i/lub dnia roboczego
Indicates whether any kind of adjustments have been applied to the
time series
, such as seasonal and/or working day adjustments

Wskazuje, czy do
serii czasowych
zastosowano jakikolwiek rodzaj dostosowania, taki jak dostosowanie sezonowe i/lub dnia roboczego

for
time series
prior to 2009, to be transmitted according to NACE Rev. 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period.’.

dla
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazane według NACE Rev. 2, poziom szczegółowości, formę, pierwszy okres odniesienia i okres odniesienia”.
for
time series
prior to 2009, to be transmitted according to NACE Rev. 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period.’.

dla
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazane według NACE Rev. 2, poziom szczegółowości, formę, pierwszy okres odniesienia i okres odniesienia”.

for
time series
prior to 2009, to be transmitted according to NACE Rev. 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period.

w przypadku
szeregów czasowych
przed 2009 r., jakie mają być przekazane zgodnie z NACE Rev. 2, poziom szczegółowości, formę, pierwszy okres odniesienia i okres odniesienia.
for
time series
prior to 2009, to be transmitted according to NACE Rev. 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period.

w przypadku
szeregów czasowych
przed 2009 r., jakie mają być przekazane zgodnie z NACE Rev. 2, poziom szczegółowości, formę, pierwszy okres odniesienia i okres odniesienia.

...necessary to determine the first base year to be applied for time series in NACE Rev. 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2, the level of detail, the form,

...rok bazowy, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów czasowych w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, poziom...
According to Article 17(k) and (l) of Regulation (EC) No 1165/98, it is necessary to determine the first base year to be applied for time series in NACE Rev. 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period.

Zgodnie z art. 17 lit. k) i l) rozporządzenia (WE) nr 1165/98 należy określić pierwszy rok bazowy, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów czasowych w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, poziom szczegółowości, formę, pierwszy okres odniesienia i okres odniesienia.

...concerning the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2, shall be as set out in the...

...dotyczące poziomu szczegółowości, formy, pierwszego okresu odniesienia i okresu odniesienia dla
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, są określone w załącz
The specific requirements concerning the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2, shall be as set out in the Annex.

Szczegółowe wymogi dotyczące poziomu szczegółowości, formy, pierwszego okresu odniesienia i okresu odniesienia dla
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, są określone w załączniku.

Specific requirements for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2

Szczegółowe wymogi dla
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2
Specific requirements for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Rev. 2

Szczegółowe wymogi dla
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2

...as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the f

...statystyk w zakresie pierwszego roku bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów
czasowych
w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane
Commission Regulation (EC) No 472/2008 of 29 May 2008 implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period (OJ L 140, 30.5.2008, p. 5).’

32008 R 0472: rozporządzenie Komisji (WE) nr 472/2008 z dnia 29 maja 2008 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowych statystyk w zakresie pierwszego roku bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów
czasowych
w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, w zakresie poziomu szczegółowości, formy, pierwszego okresu odniesienia i okresu odniesienia (Dz.U. L 140 z 30.5.2008, s. 5).”;

...as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the f

...bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów czasowych w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, w zakresie poziomu sz
32008 R 0472: Commission Regulation (EC) No 472/2008 of 29 May 2008 implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period (OJ L 140, 30.5.2008, p. 5).

32008 R 0472: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 472/2008 z dnia 29 maja 2008 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowych statystyk w zakresie pierwszego roku bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów czasowych w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, w zakresie poziomu szczegółowości, formy, pierwszego okresu odniesienia i okresu odniesienia (Dz.U. L 140 z 30.5.2008, s. 5).

...as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the f

...statystyk w zakresie pierwszego roku bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku
szeregów czasowych
w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą prz
Commission Regulation (EC) No 472/2008 of 29 May 2008 implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period [3] is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 472/2008 z dnia 29 maja 2008 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowych statystyk w zakresie pierwszego roku bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku
szeregów czasowych
w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, w zakresie poziomu szczegółowości, formy, pierwszego okresu odniesienia i okresu odniesienia [3].

...as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the f

...bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów czasowych w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, w zakresie poziomu sz
implementing Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics as regards the first base year to be applied for time series in NACE Revision 2 and, for
time series
prior to 2009 to be transmitted according to NACE Revision 2, the level of detail, the form, the first reference period, and the reference period

w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowych statystyk w zakresie pierwszego roku bazowego, jaki ma być zastosowany w przypadku szeregów czasowych w NACE Rev. 2 oraz, w przypadku
szeregów czasowych
sprzed 2009 r., które będą przekazywane według NACE Rev. 2, w zakresie poziomu szczegółowości, formy, pierwszego okresu odniesienia i okresu odniesienia

If the underlying phenomenon does not exist, then the
time series
must be reported as missing with observation status “M”.

Jeśli dane zjawisko ekonomiczne nie występuje,
szeregi czasowe
należy przesyłać jako brakujące dane ze statusem obserwacji »M«.
If the underlying phenomenon does not exist, then the
time series
must be reported as missing with observation status “M”.

Jeśli dane zjawisko ekonomiczne nie występuje,
szeregi czasowe
należy przesyłać jako brakujące dane ze statusem obserwacji »M«.

The length of the
time series
provided must also be given.

Podana jest również długość
przesyłanego szeregu czasowego
.
The length of the
time series
provided must also be given.

Podana jest również długość
przesyłanego szeregu czasowego
.

Point
Time Series
Observation (PointTimeSeriesObservation)

Obserwacja punktów
szeregu
czasowego (PointTimeSeriesObservation)
Point
Time Series
Observation (PointTimeSeriesObservation)

Obserwacja punktów
szeregu
czasowego (PointTimeSeriesObservation)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich